だいたひかる離婚てホントですか?
あーびっくりした。
びっくりしたというと、最近の英文漬けな自分。
何しろ資料がないので、ひたすら英文を検索しつつ、
読みまくる日々を送っている。
別に好きでやってるわけじゃない。
つか英文では足りなくて、韓国語やらドイツ語まで登場している。
うおぉー。
しんどいわコレ。
しんどいけど、案外普通に読めるのよね。
読む分には意外と苦労しない。
いいんだ、別に。
しかしまー翻訳サイトが改めて使えないことがよくわかる。
単語調べるだけで十分。
ふー。
それにしても、ドイツ人が書く英語だと、思いっきりドイツ語交じりの英語なんで、
単語ですらまともじゃないことがある。
困りもの。
ドイツ語はやったことないしなー。
スペイン語ならまだわかるけど。
いや、そーでもないか。。。。。
コメント